nAuatl tlahtOlli

Lengua Náhuatl


n A u a t l
"axkAuh Amo ontlamatiti ilhuikatl iktlApa ilhuikatl pAtzkia axkAuh."

E s p a ñ o l
"El ser humano no tiene que entender al universo dado que el universo incluye al ser humano."

E n g l i s h
"Human beings do not have to understand the universe because the universe includes humans."

palatlahtOki chiUhkan




Traductor en construcción




Translator under construction





nAuatl tlahtOlli

i
i = Su (de él, de ella o de eso): 3º adjetivo singular posesivo
i ikinyo [*] = Su esencia así, modo, forma (adverbio), versió, manera
i kanxihpAnia, i tlalxihpAnia, i yanxihpAnia, i tlanxihpAnia, i koxihpAnia = Acertar, atinar (en lugar según contexto)
i man, imAnin = A su momento, a su tiempo
i nehnEmi ik namikuan ze mo ziua [] = Fecundación (preparación) a una misma mujer
i tlak, techipa = Junto de algo, junto de su..., junto a...
ia = Subfijo verbal imperativo
ichiya, itachiya, itAya = Comprobar, ratificar, verificar
ichkAyo = Lunar
ichkika = Bilis, hiel
ichpOchtli, ichpoch [] = Doncella, señorita, virgen
ihiyOtia = Respirar, Respira
ihiyotl = Respiración
ihkin = así, tal cual

ihkuilihto = Está escrito (expresa escritura)
ihtOa, ilia, ilhuia[+] = Posee su decir`[+], decir, dice, expresa, expresar
ihtOki = Expresante, el que dice
ihtotiki = Danzante, expresante abundante
ihtouAki = Exhortador
ihtouAyotl = Exhorto
ihtozkualAni = Discutir
ihuAnik = importante

ihuiAyotl, ihuiAyo [] = Modestia
ihuitl 🍂 = Pluma 🍂
ihyotl = Aliento
ik = Adrede (adverbio), con propósito, por lo cual, causa, con (causa, efecto e intención), por (causa, efecto e intención)

ik kAnin pAniz-nEki uelizyAui » = Poder acentar donde se quiere, (como en el blanco)
ik mo tlazOhtla = Egoísta, amar a sí mismo
ik mo tlazOhtlaz·uEli = Amorable, querible
ik on totOka > = Perseguir, acosar
ik te Eua [ ] = Superarse, elevarse
ik te kOkol•itAua [ ] = Tener ompasión, tener misericordia
ik te ontotOka > = Perseguir a alguien, acosar a alguien
ik te palEuia = Consolar (dar ayuda a alguien)
ik te tla chiuAzneki, ik te tla chiuaz-ilhuia = Obedecer (hacer lo que quiere alguien, hacer lo que dice alguien)
ik te tla chiuElia / ik te tla chiuz-uElia = Poder hacer algo
ik te tla ixketzAkui = Escoger algo, elegir algo
ik te tla mauizotlAnia = Nivel ganar (ganar honor de algo)
ik te tla tlanchiua [ ] = Dentar algo (por alguien)
ik tEpan temOa > = Humillar a alguien (bajar a alguien)
ik tla Eua [ ] = Superar algo, elevar
ik tla kehtzAuel, kehtzauElik = Usable
ik tla mo Olia / ik tla mo Olia = Movido [participio del PRESENTE perfecto]
ik tla Oli / tla Olik = Movido (adjetivo)
ik tla uitzilchiua [ ], ik tla yakauitzachiua [ ] = Aguzar, hacer punta algo (ver "hacer pico", "hacer punta", "hacer filo", "dentar")
ik tla zenyanchiua [ ] = Desgranar maíz (hacer lugar nuevo y temporal para el maíz)
ik tlamakAki = Dadivoso
ik uelipanchiUhki = Certero, acertador
ik, ipAmpa, yeika = Causa, motivo, razón, adrede, por lo cual, efecto e intención
ika = Por el, por la, por lo / con el, con la, con lo



ikanEpa = Por allí
ikAua [ ] = Espaciar
ikAzen = En vano
ikAzen ximomAti? = Sólo en broma?
iknamikOyan = Gimnasio
ikin = Tal, tal cual, así
ikniUhtli, ikniuh [] = Hermano
ikniUhyotl = Hermandad
ikno = Huérfano
iknochipak, nochipak = Eterno
ikohkochichilhua = Parotiditis
ikOhkol = Padrino
ikOko = Su tío
ikOkoh = Garganta
ikOmpa = Por allá
ikOnyo = Concha
ikOpa = Esófago
ikOpi, ixtelolOtza = Guiñar
ikpa mekAua = Tejer, enlazar con hilo
ikpAlli = Silla, asiento
ikpantlalchiUhyotl, chiUhyotl = Deber, obligación, obligatorio
ikpapAyotl, pAyotl = Tela
ikpatl, ikpa [] = Hilo
iktekualAni > = Odiar (enfurecerse con alguien)
iktla te mo matichiua [ ] = Habituarse, acostumbrarse
iktla tematichiua [] = Habituar, acostumbrar
iktlailkauAki = Descuidado, negligente, olvidadizo
iktlApa = En relación a, respecto a

iktlapalOlki, ixkimaUhki, mokuiyOki = Osado, atrevido, valiente

iktlatiyotl, iktlapatiyo = Mérito
iktlAyotl : — * •••• = = Multiplicación (operación matemática)
ikuak = Cuándo, cuando, cuando (afirmación, NO es pregunta)

ikuak Eyoz = Cuándo sea
ikuak nEkiz = Cuándo quiera
ikuaUyo = Tronco
ikxihkEmitl, ikxihkem [] = Calcetín
ikxipilli = Dedo del pie
ikxitl, ikxi [] 🐾 = Pie, pata 🐾
ikxitlatzkAyan = Planta del pie
ikxotl = Palma
ikyoz = En el futuro
ilakAtztik = Torcido
ilAmatl = Vieja
ilchipauAyotl, nelchipauAkyotl = Honestidad
ilchipaUhki, nelchipaUhki = Honesto

ilhuiayOki = Modesto, moderado

ilhuikatl, ilhuika [] = Cosmos, firmamento, cielo, universo


ilhuitl, ilhu [] = Día, fiesta, festividad
ilkAua [ ] = Olvidar, olvida, deja el decir, dejar el decir
ilkAua ki, ilkaUhki = Descuidado, negligente, olvidadizo


ilkui = Decidir
ilnamiki = Recordar, recuerda, encontrar el decir, encuentra el decir
ilnamikiyotl, ilnamikiyo [] = Memoria
ilnenehkAua [ ], nenehkauilia = Desafiar, retar
ilnenElkia = Expresar sinceridad
ilnenElyotl = Sentimiento
iLpitza = Soplar, sopla
ilpotzOlli = Externón
imAkpal = Palma de la mano
iman [], man [] = Tiempo breve, momento, momentáneo, instantáneo, temporal
iman nEpa,imAnpa, nemAnpa, inOnpa iman = Tiempo atrás (expresión equivalente a !en ese tiempo! o !hace tiempo!)
iman, imAntli, panOtzin, kauitzin = Evento, momento
imAnhua: ze iman mo okzeyOua pAmpa tlaiuhkAtin ye o panOkek = Evento (definición)
imAnia = Poner, pone, acentar, acienta (Algo temporalmente)
imAnik, mAnik = instantáneo, momentáneo, temporal
imanixpa = a tiempo

imAnkeh = A veces, en ocasiones
imAnon, imanOnya = Mientras, durante

imanOnpa = Mientras, durante, en ese tiempo

imAnpan = Momentáneamente, instantáneamente, temporalmente
imAntiuh [] = Paz, tranquilidad
imAntli, mAntli = Temporal, momento, momentaneo, instante, instantaneo, tiempo breve
imAntzin, imAn = Momento, instante
imantzinko, tepitzin = Breve, momentáneo, temporal
imanyauhtEkatl, chanyauhtEkatl = Visitante
imatikan, imatipan = Personalmente (donde o sobre su saber)
imon = Yerno
imOnan = Suegra
imOntah = Suegro
in = El, la(s), lo(s) [asemeja al artículo]
in = Su (de ellos): 1º adjetivo plural posesivo
in tizitl o ki pahtik ziuachAntli = El médico le curó la matriz
in, mo = Que se (sin tilde en e), se (sin tilde en e), que (reflexivo)
inAyak = Carencia
inayAki = Carente
inik *, ikuak, kuak = Entonces, por lo cual *, cuándo, cuando
inik = Para el, para la, para lo

inik Akin tlatekiti = Servidor
inik, ipAmpa, yeika = Por lo que, por él, por la [causativo]
inin = Ésta(s),ésto(s),este,al,a la(s),a lo(s) [pronombre demostrativo], A la(s), a lo(s), éste, ésto(s), ésta(s), al [demostrativo]


inin, inintin, ininuan, ininmeh = A la(s), a lo(s), éste, ésto(s), ésta(s), al [demostrativo]
inOchi inehuiyan = Propiamente, personalmente
inon = Ese, eso(s), esa(s) (demostrativo)
inon mAni, imAnon, maninon = A ese momento, a ese tiempo
intla = si (condicional)

iompAyan = Su medida
ipa = De la(s), del, de lo(s)
ipainakAlli, tepozyaukAlli = Automóvil, carro
ipal = Por medio de, através de, a lo largo de

ipan = sobre el, sobre él, sobre la, sobre lo

ipantlAmik, melAuak, ipanmelAuak = Contundente
ipapAla, koliUhki = Torcer, doblar, enchuecar
ipatiua = Valer
ipehpehpiltzin = Bastardo
ipEtzkan = Desnudo
ita = Ver, ve
itachiya, itAya, ichiya = Comprobar, ratificar, verificar
itAkatl = itacate, lo portatil (lo que se ve)
itAyotl = Lámpara (lo que esencia la vista)
itatiyotl = Paisaje
itek, itik = Adentro, dentro, entraña


itEkia, itikia = Adentrar, adentra, entraña, entrañar, entraña
itEkua = Caber
itekuayAuh, totomAchtia, tlaiUhka[+][++], cholOa[*][**] = incluir[+], incluye[++], abraza[*], abrazar[**], abarca, abarcar, corre, correr
itik, itek = Dentro, adentro, adentro de
itikia, itEkia, kalAkia* = Encajar, meter*, entrar*
ititi = Mostrar, muestra (3º singular) exhibir, exhibe (3º singular)
itl = Terminación sustantival de raíces que terminan en vocal
itlak, iuhkAnin, nakAztli = Lado &#;uso m etafórico para la palabra que significa oreja)
itzakUhyo = Privacidad
itzkuintli = Escuintle (cuadrúpedo semejante a un perro sín pelo)
itzmitl = Verdolaga
itztik, zEkuiz, zEzek = Frío

itztikpan = fríamente

itztitekyotl, azezEkyotl, te azezEkyotl, zezEktli, o te mo zezEkchiuh atl = Hielo
itztitl = Pico, espiga, espina, uña
itztlakoliua [ ] = Transformar, desdoblar, metabolizar, metamorfosear, mutar
itztlakoliUhki = Transformación, desdoblamiento, metabolismo, metamorfosis, mutación
itztli = Obsidiana
iuan = Y el, y la(s), y lo(s), con el, con lo(s)
iuan, ika = Con él, con el, con lo(s), y el, y la(s), y lo(s)
iuExi = Consuegro(a)
iuez = Cuñada
iUhka, Eyo, teAxka = Pertenecer a, ser de, esencia ser
iuhkAnin = Posición, coordenada
iuhkAnyotl = Característica
iUhki = Casi

iuhki aik = Casi nunca
iUhki nochipa = Casi siempre
iUhki tonaltlanEzi = Casi amanece / Casi ilumina

iUhki youAlli = Casi noche

iuhkizaliztli, iuhkizAliz [] = Medio ambiente, naturaleza
iuhkizAyotl, iuhkizAyo [] = Condición (si equivale a una exepción o cláusula)
iUhpan kaltzakOuhtli, naukAmpa onkAze = Cuadrado
iUhpan, patlAchtik = Plano, liso, llano, uniforme, parejo

iuhpanOltia, ahalOua = Embarrar, untar
iuhpantitlan, pantitlAnyotl = Supremacía
iuhpantlAlli = Terreno plano
iUhyotl, iUhyo, yOtik [] = íntimo, esencial, intrínseco
ixayotl, ixAyo [] = Lágrima
ixeuAnkan = Teatro
iximekAyo = Cordón umbilical
ixkichitl = Tamaño
ixkikan = Hacia, hasta

ikxipAlko, ikxitlatzkAyan = Planta del pie
ikxipilli = Dedo del pie
ikxitemOlotl, kekeyOlli, kOyol, = Tobillo
ikxitlatzkAyan, ikxipAlko = Planta del pie
ikxkuitlatekOntli = Pantorrilla
ixko, ixtli = Frente


ixkotlachiki = Presuntuoso, soberbio
ixmatchiUhki, ixtlamatchiUhki = hábil (que puede hacer algo con conocimiento)

ixmAti temoAki = Científico (buscador de conocimiento)
ixmAtia = Conocer, conoce, saber de frente, (ver matia, mati e ixtli)
ixnamikOyan = Concurso
ixpan, ixko, ixkan = Enfrente, adelante


ixpia, ixyAkatl = Tener cuidado, cara al frente (Equivale a poner atención)
ixtEki = Ratero, ladrón, hurtador
ixtemolOhtli = Pómulo
ixtenkuitlatl = Legaña
ixtEkua = Robar
ixtelolOhtli, ixtelOlotl = Ojo (ver tli, h, olotl, li, te e ixtli)
ixtelopolotEkatl = Ciego, invidente
ixtelolOtza, ikOpi = Guiñar
ixtematiyotl = Conciencia
ixtik = Frontal

ixtlakuilli, tlakuilli, neixkuitilli, tlaixkuilli = Ejemplo
ixtlamatchiUhki, ixmatchiUhki = Hábil (que puede hacer algo con conocimiento)
ixtlamatilli, ixtlamAtil [] = Razonamiento
ixtlAuak [] = Campo [ver k, ua, tla e ixtli]
ixtlauatipan = Área de terreno
ixua [ ]Nacer, nace, (ver ixtli, u y a) =
ixuEtzka = Sonreir
ixUhki = Atrevido, osado, valiente

ixyaochiuhki = Peleonero

iyatl = Mollera
iza > = Despertar, despierta
iza >, yeua [ ] = Sorprender, pasmar (presente), asombrar, despertar
izAki, yeUki = Sorprender vendrá a, vendrá a pasmar [*] (otro modo verbal), vendrá a pasmar, vendrá a despertar
izAlli, yeUlli, ayEul = Sorpresa (sustantivo), asombro, lo despierto
izamik•ki = pasmador, impactador (despertador)

izAmik, ayEltik = impactante, pasmoso (despertante)

izAti, yeUti = irá a sorprender, irá a pasmar [*] (otro modo verbal), irá a asombrar, irá a despertar
izAtik, yeUltik = Sorpresivo, pasmoso (adjetivo), asombroso, despierto
izatika, yEui, yeutika, izAui = Sorprendiendo, pasmando (gerundio), asombrando, despertando
izAto, yeUko = Sorprender llegó a, llegó a pasmar [*] (otro modo verbal), llegó a asombrar, llegó a despertar
izAui, izatika, yEui, yeutika = Sorprendiendo, pasmando (gerundio), asombrando, despertando
izaz, yEuz = Sorprenderá (futuro) sorprendiera, sorprendase, pasmara (subjuntivo) asombrara, despertara / pasmase (subjuntivo) asombrase
izAzkia, yeUzkia = Sorprendería, pasmaría (pospreterito, potencial), despertaróa
izel = Único, sólo, solamente (ver i, ze y li)
izElpan = Solamente, sólo
izkixOchitl = Flor que despierta
izpan tlailyo, tlalnamikilia = idear, imaginar (alcanzar en el pensamiento)
izpantlalnamikiyotl, izpantlalnamikiyo [] = imaginación
iztak = Blanco
iztakpetAhtik, iztakpetlAntik = Plata

iztAktik = Blanquizco, pálido
iztatl = Sal
iztak tlAlli = Tierra blanca
iztayOki = Pálido
iztitl* = Espiga, espina, pico, uña*
izuatl 🍂 = Hoja 🍂
izuatlayOlli, izuazEntli = Maíz de hoja

Lengua Española

i
idéntico de algo = tlApa neneUhki
idéntico de alguien = tEpa neneUhki
idea = tlailyotl, tlailyo []
idear, imaginar (alcanzar en el pensamiento) = izpan tlailyo, tlalnamikilia
identidad = teneneuilyotl, tlaneneuilyo []
idioma, lenguaje = nAuatl, tlahtOlli
ignorancia (alguien sin saber cosas) = amitlamatiyotl, amitlamatiyo []
ignorante = amitlamatiki, Amo ixmatiki
igual parte = neneUhkan
igualar algo, comparar algo = tla neneUhkia
igualdad = neneuhkAyotl
igualmente, uniformemente = neneUhpan
iguana = kuaketzpAlli
ilícito = Amo chiualiztli, amochikual [], amochiualOki
iluminar, ilumina (de modo natural) = tlanEzi >
ilusión = techiayotl
ilusionar, atolondrar, atontar, embelesar, pasmar = tzontekontlAua >, akiyeua ilhui
imán, magneto (metal cuya esencia jala) = tilAnik i yotEpoz [], tepozAnik [], tepoztilAnik []
imagen, espejo, reflejo (de luz y otras frecuencias) = teixpAntla, tEzkatl (reflejo, espejo)
imaginación = izpantlalnamikiyotl, izpantlalnamikiyo []
imaginar, idear = izpan tlalnamikilia
impactante, pasmoso = ayEltik, xizAmik
impertinente, inoportuno = Amo ixtlatzinuihki
imponer = pantlAlchiua [ ]
importante = miak patiyotl, Achi patiyotl, Achi patiyo []
imposible = Amo uEltik
imposición = pantlalchiUhyotl
incensario = popochkOmitl, popOchkom []
inchar, incha, infla, inflar = pozAua [ ]
incluir[+], incluye[++], abraza[*], abrazar[**], abarca, abarcar, corre, correr = itekuayAuh, totomAchtia, tlaiUhka[+][++], cholOa[*][**]
incluso[^], aún, aunque, todavía, pero[*], también[^], [será que él] = mAzki, ak[*], yEze[*],noihki[^]
incoloro, transparente, claro = chipAuak, aiztak
inconversable = amOtla tlahtOki
incrementar algo, aumentar algo, agrandar algo, crecer algo = tla ueyichiua [ ]
incrementar, crecer, agrandar, aumentar = ueyichiua [ ]
incrementarse, agrandarse, aumentarse, crecerse = uEyi mo chiua [ ]
indagar, indaga, investiga, investigar, pregunta, preguntar = tlahtlAnia
indiferente, apático, flojo, huevón, indolente, perezoso = nekayOki
individualidad (Esencia perteneciente a la persona) = teiUhyotl
indolente, apático, flojo, huevón, indiferente, perezoso = nekayOki
inercia, masa (concepto físico) = amoltlaiUhyotl, amoltlaiUhyo [] - tlAyo Amo mo oliz·uEli; tlAyo Amo mo olizkAua
inesperado, inesperadamente = Amo tepitipan
inexistente, ausente = amouAki

inferir, creer, deducir, suponer = neltOka
infinito (algo sin término) = amOtla tlAmi >, amopouAlyotl, amotlamyotl
inflamiento metálico que posee aleatoriedad, mercurio (elemento natural) = tepOzauiyo, yetzAlyotl, itzAlli
inflar, infla, incha, inchar = pozAua
influencia = tla Ana, tla tilAna []
información = tlamachitiyotl
ingenio, inteligencia (poder de la mente, poder del pensamiento) = ueltlalnamiki []
ingerir algo, ingiere, come algo, comer algo = tlAkua
ingerir, ingiere, come, comer = kua
inhalar = uehmihnEltia
iniciar, inicia, comienza, comenzar, empieza, empezar, emprende, emprender = pe, pEu, pEua [ ]
inicio de piedra, cerro, llano, monte, sierra = tEpetl
inmenso = ueyitik

innovador, instrumentador, inventor [condición] = aztEkatl
inocente = amotlapOlki
inoportuno, impertinente = amotekAuhki, Amo ixtlatzinuihki
inquieto = teuelOlki
insípido, desabrido = kuAntik
insignificante, insuficiente = amokanuAtik, onpolUki
instalar, echar a andar, iniciar = tlapEua
instantáneo, momentáneo, temporal = imAnik, mAnik
instante, momento, tiempo breve = imAntli, mAntli
instrucción = temachiUhtli
instruir = temachiua
instrumentador, inventor, inovador [condición] = aztEkatl
instrumento de agua = apAztli
instrumento de cara = xayakAztli
instrumento de engrane = teponAztli
instrumento musical vacío o hueco = ayakAztli
instrumento, utensilio, arma, herramienta, dispositivo = Aztli
insuficiente, insignificante = amokanuAtik, onpolUki
insufrible = Ayak kokOlik, amOtla kokOlik
inteligencia, ingenio (poder de la mente, poder del pensamiento) = ueltlalnamiki, yamAnik
intentar = chiuhpEua
internet = tlaltikpak tlahtolmAtlatl
interrogante, cuestión, duda, pregunta = tlahtlaniliztli
interrumpir, suspender = nakAua
intervalo de tiempo = kaUyan
intervalo*, distancia, distante, lapso, lejano, lejos de, período = achitzinkan*, tlauEhka


intestino, manguera, tripa, tubo = kuitlakOlli
intestino delgado = kuitlakOlli pitzAuak
intestino grueso = kuitlakOlli tomAuak
intimo, esencial, intrínseco = yOtik, iUhyotl, iUhyo []
intrínseco, esencial, íntimo = yOtik, iUhyotl, iUhyo []
intranquilidad = amoyOlotl, amoyolpachOa
inventar = chiuhyeyElko, Aztia
inventor, instrumentador, inovador [condición] = aztEkatl
inverso = tla kuEpka, kuEptli
investigar, investiga, indaga, indagar, pregunta, preguntar = tlahtlAnia
invierno = zekuizpan
involucrar, tomar parte = kAnkui »
ir a la cabeza, al frente, Etc. (en grupo de personas) = yakayAui »
ir debajo del agua, va debajo del agua = atzintlanyAuh
ir en el agua, va en el agua = yAuh Apan
ir hinchando, va hinchando, va inflamando, ir inflamando = pozAui
ir inflamando, va inflamando, ir hinchando, va hinchando = pozAui
irá a pasar, va a pasar = panOti
irá a traer, va a traer = kuiti
ir, va = yAui
irrespetuoso, insolente = amOkual tlahtOki
itacate, lo portatil (lo que se ve) = itAkatl
izquierda (A la izquierda de algo, a la izquierda de...) = tla opOchtli
izquierda (lado) = opOchtli


English Language

I
I wish that it happens = ma
ice = zezEkyo, azezEkyotl, te azezEkyotl, itztitekyotl, zezEktli, atl o mo te zezEkchiuk
ice Mountain = zezekyOpan
idea = tlailyotl, tlailyo []
identical of something = tlApa neneUhki
identical someone = tEpa neneUhki
identity = teneneuilyotl, tlaneneuilyo []
idle = nEnki
idle gait, gait idle = nenkAui
if (Condional) = intla
ignorance (someone not knowing things) = amitlamatiyotl, amitlamatiyo []
ignorant = amitlamatiki, Amo ixmatiki
iguana = kuaketzpAlli
illicit = Amo chiualiztli, amochiUhkual [], amochiualOki
illusion = techiayotl
image, mirror, reflection (of light and other frequencies) = teixpAntla, tEzkatl (reflejo, espejo)
imagination = izpantlalnamikiyotl, izpantlalnamikiyo []
immense = ueyitik

imperfect verbal plural suffix = yah
imperfect verbal singular suffix = ya
impertinent, untimely = Amo ixtlatzinuihki
important = Achi patiyotl, Achi Patiyo []
imposing = pantlalchiua []
impossible = amOtla uEltik
in front = ixpan
in the future = ikyo
in the mid of someone (since out) = nepAnte
in the mid of something = tla nepantla
in the, on the, over, as = ipan
in this way = ihkin
in this way it wants = ihkin nEkiz
in this way it will be = ihkin Eyoz
in vain = ikAzen
include [+] hug [*], cover, run = itekuayAuh, totomAchtia, tlaiUhka [+], cholOa [*]
include, assimilate, hug *, cover, press +, conceive, wraps = cholOa *>, pachoa *>, pAtzkia +
inconvenient, disruptive = amotekAuhki, Amo ixtlatzinuihki
increase something, increase somewhat, enlarge something, grow something = tla ueyichiua []
increase somewhat, enlarge something, grow something, something = tla ueychiua
increase, grow, enlarge = ueyichiua[]
increased, enlarged, grown, increased = mo uEyi chiua
increased, enlarged, increased, grown = mo uEyi chiua
indifferent, apathetic, asshole, lazy = nekayOki
indifferent, apathetic, lazy, asshole, indolent = nekayOki
individuality (Essence belonging to the person) = teiUhyotl
indolent, apathetic, lazy, asshole, indifferent = nekayOki
inertia, mass (physical concept) = amoltlaiUhyotl, amoltlaiUhyo []: tlAyo Amo mo olizkAua, tlAyo Amo mo oliz uEli

infer, deduct, believe, guess = neltOka
inferring, believe, infer, suppose = neltOka
infinite (somewhat endless) = amOtla tlAmi>, amopouAlyotl, amotlamyotl
inflate, swells = pozAua
influence = tla Ana, tla tilAna []
information = tlahtolmachiyOtl, tlamachitiyotl
inhale = uehmihnEltia
inherit = axkayotlakAua
inheritance, hereditance = axkatlakauAyotl
ink = tlilli
innocent = amotlapOlki
innovative, arranger, inventor [condition] = aztEkatl
insane, crazy, disturbed, stunned = tzontekontlauAnki
inside, inside, entail = itek, itik

install, set in motion, start = tlapEua
instant, moment, short time = imAntli, mAntli
instantaneous, momentary, temporary = imAnik, mAnik
instrument, utensil, weapon, tool, device = Aztli
instrumenter, inventor, innovator [condition] = aztEkatl
insufferable = Ayak kokOlik, amOtla kokOlik
insufficient, insignificant = amokanuAtik, onpolUki
intelligence, wit (mind power, power of thought) = ueltlalnamiki, yamAnik
intercourse (sexual) = chikui, nenetlazohtlaliztli
internet = tlaltikpak mAtlatl
intestine, hose, filler, tube = kuitlakOlli
intimate, essential, intrinsic = yOtik, iUhyotl, iUhyo []
intimidate, frighten, amaze * (someone), amazed (someone) = nemauhtiyotl, tla ik maOhtia yo
intrinsic, essential, intimate = yOtik, iUhyotl, iUhyo []
introduce, splinter = auaUia
inventing = chiuhyeyElko, Aztia
inventor, instrumentalist, innovator [condition] = aztEkatl
inverse = tla kuEpka, kuEptli
investigate, investigate, inquire, investigate, question, ask = tlahtlAnia
invigorate = ontenEmi>
involve, imply, delve = itEkia, itikia
issue Message * Msg issues. **, Send msg. ***, Send msg. ****, Transm. Msg. = titlAni
it came to pass = panOko
it can see illuminated = ita-uEli tlanExtik
it enlarges, it increases, it grows = uEyi mo chiua [ ]
it involves, within, inside = itek, itik
it is being patient (who can wait) = tepitizmatiki
it is written (express writting) = ihkuilihto
it uses = mo kEhua
it was (past of going) to happen = panOto
it will be = ez
it will come to pass (formerly verbal) = panOki
it will pass (future) / it passes (subjunctive) = pAnoz
it would = panozkiya
it, being (as applicable translation context) = E, iUhka
i take it back = ni tlakuiti o ni mitz ihtok
itacate (what you see) = itAkatl
itching = kuekoliUhyotl
its essence, so (adverb) = i ikinyo []
its flavor = uElix

nAuatl tlaltikpak = Náhuatl en el mundo = Nahuatl in the world:

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Pasa Pasó No ha pasado
Pasará (Fut.)
Pasara(Subj.)
Pasaba Pasaría Debe pasar
Va a pasar
Tiene que pasar
Debió pasar
Vino a pasar
Tuvo que pasar
Llegó a pasar
Fue a pasar Vendrá a pasar Desea pase Está pasando Va pasando Impera que pase
nEhuatl = yo
tEhuatl = tú, vos
yEhuatl = él, ella
tEhuan = nosotros
anmEhuan = ustedes, vosotros
yEhuan = ellos, ellas
ni pano
ti pano
pano
ti panoh
an panoh
panoh
o ni panok
o ti panok
o panok
o ti panokek
o an panokek
o panokek
ni panoz
ti panoz
panoz
ti panozkeh
an panozkeh
panozkeh
ni panoya
ti panoya
panoya
ti panoyakeh
an panoyakeh
panoyakeh
ni panozya
ti panozya
panozya
ti panozyakeh
an panozyakeh
panozyakeh
ni panoti
ti panoti
panoti
ti panotikeh
an panotikeh
panotikeh
ni panoko
ti panoko
panoko
ti panokokeh
an panokokeh
panokokeh
ni panoto
ti panoto
panoto
ti panotokeh
an panotokeh
panotokeh
ni panoki
ti panoki
panoki
ti panokikeh
an panokikeh
panokikeh
ma ni pano
ma ti pano
ma pano
ma ti panokeh
ma an panokeh
ma panokeh
ni panotika
ti panotika
panotika
ti panotikakeh
an panotikakeh
panotikakeh
ni panoyaui
ti panoyaui
panoyaui
ti panoyaukeh
an panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡pasa!)
xon pano!
xokon pano!
xi panokeh! (¡pasen!)
xon panokeh!
xokon panokeh!

Ejemplo de respuesta esperada del traductor usando reflexivos en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Se pasa Se pasó No se ha pasado
Se pasará (Fut.)
Se pasara(Subj.)
Se pasaba Se pasaría Se debe pasar
Se va a pasar
Se tiene que pasar
Se vino a pasar
Se tuvo que pasar
Se llegó a pasar
Se fue a pasar Se vendrá a pasar Se desea pase Se está pasando Se va pasando Se impera que pase
ni mo
= yo me
ti mo
= tú te, vos se
mo
= él se, ella se
ti mo
= nosotros nos
an mo
= ustedes se, vosotros se
mo
= ellos se, ellas se
pano
pano
pano
panoh
panoh
panoh
o ni mo panok
o ti mo panok
o mo panok
o ti mo panokek
o an mo panokek
o mo panokek
panoz
panoz
panoz
panozkeh
panozkeh
panozkeh
panoya
panoya
panoya
panoyakeh
panoyakeh
panoyakeh
panozya
panozya
panozya
panozyakeh
panozyakeh
panozyakeh
panoti
panoti
panoti
panotikeh
panotikeh
panotikeh
panoko
panoko
panoko
panokokeh
panokokeh
panokokeh
panoto
panoto
panoto
panotokeh
panotokeh
panotokeh
panoki
panoki
panoki
panokikeh
panokikeh
panokikeh
ma pano
ma pano
ma pano
ma panokeh
ma panokeh
ma panokeh
panootika
panotika
panotika
panotikakeh
panotikakeh
panotikakeh
panoyaui
panoyaui
panoyaui
panoyaukeh
panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡Pásate!)
xon pano! (¡Pásate por favor!)
xokon pano!(¡Que te pases por favor!)
xi panokeh! (¡Pásense!)
xon panokeh! (¡Pásense por favor!)
xokon panokeh! (¡Que se pasen por favor!)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no = mi
mo = tu
i = su
to = nuestro
anmo = vuestro
in = suyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia y pluralización de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre en modo de pertenencia
miakyo tokatEmi = Terminación de la pluralización
no = mis
mo = tus
i = sus
to = nuestros
Anmo = vuestros
in = suyos
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyotl =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no Axka= mío / es mío
mo Axka = tuyo / es tuyo
i Axka = suyo / es suyo
to Axka = nuestro / es nuestro
Anmo Axka = vuestro / es vuestro
in Axka = suyo / es suyo
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)

Lecciones y ejercicios del Idioma aztEkatl por tlanExtik:


Axka mekAuan, Enlaces propios, Owner links:



Enlaces de fuentes externas relacionadas diferentes:





aztekatl.com  │ tlAhtol: │ mazEual

o mo chiuk Ikin Roberto Spíndola Barrón
Diseñadores Gráficos: Olivia Reséndiz Nieto (Diseño de fondo)
Luis Roberto y Carlos García Ortega (Ilustraciones de palabras abstractas e imágenes para video)
Programador de primera versión: Ing. Morales Girón
Arqueólogo: Esteban De la Mora Mendoza (Versión occidental)
Música: tlazohtiAni, Érick de Jesús, A. I. Delgado y M. M. Ponce. Danza: Grupo xiuhkAyotl.