nAuatl tlahtOlli

Lengua Náhuatl


n A u a t l
"axkAuh Amo ontlamatiti ilhuikatl iktlApa ilhuikatl pAtzkia axkAuh."

E s p a ñ o l
"El ser humano no tiene que entender al universo dado que el universo incluye al ser humano."

E n g l i s h
"Human beings do not have to understand the universe because the universe includes humans."

palatlahtOki chiUhkan




Traductor en construcción




Translator under construction





nAuatl tlahtOlli

N
na, nAkatl, nAka [] = Carne
nachIktli = Riñón
nakAua = Suspender, interrumpir
nakAyotl, nakAyo [] = Cuerpo (humano)
nakAztli = Oreja
nakazkuitlatl = Cerumen, cerilla
nakAzko = Oído
namAka = Vende(r), hacer trueque
namakOua [ ] = Hacer trueque, comercia, comerciar
namIki = Viene bien, venir bien
namIktli = Marido, esposo (el encontrado)
namikziuAyotl, namikziuAnyo [] = Matrimonio
nanAkatl = Hongo
nanAntli, zIhtli = Abuela
nankIlia = Responder, responde, contesta, contestar
nAntli, nan [] = Madre, mamá
napOlli, nApol [] = Ceja
nAua [ ] = Sonar, suena
nAuak = Cerca, cerca de…, cercano

nauAkia, kui nAuak, yAui nAuak, uAla nAuak = Acercar, tomar cerca, ir cerca, venir cerca
nauAlli = Sonido
naualtIki = Sonidista, D.J. [El que posee (que maneja) el sonido]
nauAtia = Sonar (más fuerte)
nauatIlyotl = Mandato
nAuatl, tlahtOlli = Idioma, lenguaje
nauhkAlli, kalzelOlli = Habitación, recámara
nauhkAmpa = Cuadrado
nauhkAmpa nakAze, nauhkAmpa onkAze = Cubo
nAuhko = Un cuarto (fracción),1/4 (1 parte de 4)
nAui •••• = 4, cuatro (entero)
naukAmpa onkAze = cuadrado

naukazAna, Itik naukAmpa = Cuadrar, encuadrar
naupouAlli uan mahtlAktli chikipilUhko = Un veintemilésimo (fracción), 1/20000 (1 parte de 20000)
nAutetl = Cuarto (ordinal), 4°
ne, Ompa [on in pa] = Ahí, allá, allí
nech = A mí, para mí [acusativo]
nechiUhki, nemachiliUhki = Concsiente, prudente
nEchtia = Descubrir, descubre
nechtIyotl, nechtIyo [] = Descubrimiento
nehnEmi* », yAui^ » = Caminar*, camina*, anda*, andar*, avanza, avanzar, ir^
nehueilIlki, ixkotlachIki = Soberbio, presuntuoso
nehueilIlli, nehueIlil [] = Soberbia
neixkuitIlli, tlakuIlli, ixtlakuIlli, tlaixkuIlli = Ejemplo
nekayOki = Huevón, apático, flojo, indiferente, indolente, perezoso
nEki = Querer, quiere
nEktli = Miel
nelchipauAki, mauizOki = honorable, honesto, digno

nelchipauAkyotl, ilchipauAyotl = Honestidad
nelchipaUhki, ilchipaUhki = Honesto

nelhuAyok = Justo, enrraizado
nelhuAyotl = Raíz [esencia que posee lo cierto]
nElia = Acertar (expresión afirmativa), acierta
nelIhto, neltlahtOa, te kEma Ihto, te kEma tlAhto > = Afirmar, afirma, decir sí, dice sí
nElpan = Ciertamente, acertadamente

neltOka = Deducir, creer, inferir, suponer
neltokachIua [ ] = Convencer
neltokakilIyotl, neltokakilIyo [] = Creencia
nemachIlli, nemAchil [] = Prudencia
nemachiliUhki, nechiUhki = Concsiente, prudente
nemalhuIki = Honesto
nemAnkaitl, nemAnka [], amotlapouAlli = Cero [0] (entero), ausencia
nemAnkan = Cero partes

nemaohtIyo = Cobardía
nematIyo = Sabiduría
nemauhtIyotl, te / tla ik maOhtia = Cobardía (temer por causa de alguien, temer por causa de algo)
nEmi = Vivir, vive
nemIlli = Vida
nemipantlahtOlli = Crónica, historia
nemipantlakuilOki, temouAki tenEmyo o mo pAnok = Historiador (escritor sobre la vida, el que busca la esencia del vivir pasado)
nemItla tlalnamIIki, nemitlatemOa, nemtlakuAlli = Meditar
nemontEmi = Ciclo de 5 días de complemento del año
nemontempOual [] = Conteo del ciclo de 5 días complemento del año
nempanmAti = Biología, conocimiento sobre la vida
nEmyo o mo pAnok = Historia (esencia del vivir pasada)
nEmyotl, nEmyo [] = Experiencia, vivencia
nemzekaniUhka = Gene, gen
nenEki = Necesitar
nenepilli, nenEpil 👅 = Lengua 👅
nenetlazohtlAyotl = Cópula (sexual)
neneUhkan = Igual parte
neneuhkAyotl = Igualdad
neneUhpan = Igualmente, uniformemente, parejo
nenkAui = Ocioso andar de, andar de ocioso
nEnki = Ocioso
nepanpAtia, auipalOlia = Ordenar, ordena, acomoda, acomodar, arregla, arreglar, distribuir
nepanpatIlli, nepanpAtil [] = Acomodo, orden
nepanpatitlatotokAyotl, nepanpAtitlatotokAyo [],tla aziznEki Ipal Ohtli =
nepanpatitlatotokAyotl, nepanpAtitlatotokAyo [], tekichiuAlli, tla aziznEki Ipal Ohtli, tlApa totokchIua [ ] , tlApa nehnemchIua [ ] = Procedimiento (hacer seguimiento de algo, hacer avance de algo), método
nepanpatIuan, netlahtOuan, Etc. = Según, depende (con arreglo a, en acorde con, Etc.)
nepAntla = entre, en medio de

nepoualtzIntli, nepouAltzin = Ábaco
netekipacholIztli = Angustia
netlatlAzko = Gimnasio
nExtetl = Piedra caliza
nExtik = Gris, calizo
nExtli, nex [] = Cal
neyolkOko, yoltekipachOa, yoltepachOa = Acongojar, afligir, angustiar
neyolpopOa >, Amo tla mAti > = Dudar (no saber), duda (verbo 3ª singular)
neyolpopOlli, neyolpopol [], Amo tla mAti > = Duda (verbo 3ª singular), dudar (no saber)
nezauAlli = Abstinencia, ayuno
nezeUyotl, nezEuyo [] = Descanso
nEzi = Divisar, divisa (alcanza a ver, alcanzar a ver)
nIchka, Ompa = Allá
ni ka nIkan = Aquí estoy (expresión de saludo)
ni ka nIkan = Tipo de saludo
nIkan = Aquí, acá




nIman (ne i man), teIpan, tzatEpan = Después, posteriormente (adverbio), consecuencia





nimantiuAki, yolhuAki [ ] = Sentimiento
niUhtli, nIuh [] = Agua miel
no = Mi (posesivo)
no Axka = Mío (posesivo)
nOchi = Todo, total, totalmente

nOchi o kualchiUhk = Perfecto
nochIpa = Siempre, eterno
nochIpa iUhki = Casi siempre
nochipAyotl, nochipAyo [] = Eternidad
nOchtli = Tuna
noIhki[^][^^], mAzki[+][^+], ak[*], yEze[*] = También[^], incluso[^^], aún[+], aunque, todavía[++], pero[*], [será que él]

nOkia* apantitlAza > = Regar*, riega*, derramar, derrama
nononotzAltik = Acordador, mediador
nonOtza [ ] [] = Charlar, charla (verbo 3° singular), conversar, platica (verbo 3° singular), plática (sustantivo), platicar
nonotzAltik = Mediador, acordador
nonotzAyotl = Convocatoria
nopAlli, nOpal [] = Nopal
nOtlak = A mi lado, cerca de mí
nOtza = Llamar, llama
nOuan = Conmigo
nouianIka, no uianIka = Por dónde quiera
nOzo = O, disyunta, disyuntar, separa, separar
nOzo, tzo = Disyuntar, disyunta, disyunción: o, separar, separa

Lengua Española

N
Náufrago = akamopolOki
Nacer, nace, (ver ixtli, u y a) = Ixua [ ]
Nacimiento de agua[*], manantial = ameyAlli[*]
Nacimiento, surgimiento = meyAlli, mEyal []
Nada (adverbio) = amItla
Nadar, nada (verbo) = manelOa
Nadie de nosotros, ninguno de nosotros = anAkin
Nadie de ustedes = amAkin
Nadie = amokAyak, akAyak
Naranja (color), anaranjado = tlakOztik
Naranja [fruto del territorio Euroasiático-africano] = axIxtli
Nariz, pico = yAktli, yEktli
Natación = tlamanelolIpan
Naturaleza = iuhkizalIztli, iuhkizAliz []
Naufragar en agua, naufraga, perderse el refugio de agua[*] = akalmopolOa[*]
Naufragio = akalmopOlyotl
Navío de agua = akAlli
Navío de aire = ehekakAlli, ehekAkal []
Navío volador = patlankAlli, patlAnkal []
Nave voladora = patlankAlli, patlAnkal []
Navegación de agua, vida de navío de agua[*], hace vida en navío de agua [**] = akalnemIlli[*],akalnemIchiuh[**]
Navegador de agua = akaltEkatl, akaltEka []
Navegador de aire = ehekakaltEkatl, ehekakaltEka []
Navegador volador (que vuela) = patlankaltEkatl, patlankaltEka []
Navegante de agua = akalpanOki
Navegante de aire = ehekakalpanOki
Navegante volador (que vuela) = patlankalpanOki
Navegar = patlanpanOa, manelopanOa
Neblina, niebla = ayAuitl, apOchtli
Necesitar = nenEki
Necesitar algo = tlanenEki
Necesitar alguien = tenenEki
Necio (alguien que siempre va en otro camino / alguien que siempre toma otro camino&$41; = Amo temahmAti (te nochIpa yAui Okze nehnEmi / te nochIpa kui Okze nehnEmi) Amo kimatlahtOa
Negación (tomar la expresión “no” de algo) = tla amo ihtOzkui »
Negar, niega, decir no[*] = Amo Ihto[*]
Negligencia, descuido = kAuyotl, kAuyo []
Negligente, descuidado, olvidadizo = ilkauAki
Negocio = tlainchiUhkan
Negro = tlIltik, chapOtik
Nervio = tlauAyotl
Ni modo, sin camino = amOtla Ohtli, Ayak Ohtli
Nido = tlapatzOlli
Niebla, neblina = ayAuitl
Ninguna parte = amOkan
Ninguno de nosotros = anAkin
Ninguno de ustedes = amAkin
Ninguno = amozEnte, amOzen
Nivel ganar (ganar honor de algo) = ik te tla mauizotlAnia
Nivel, escalón = tlamamAtlatl, Eua tlamiUhyotl, tEmo tlamiUhyotl
No (adverbio) = Amo

No cierto[*], falso, no verdadero[**] = Amo nElli[*], Amo melAuak[**], Amo mEla
No dar a saber = Amo te machIlia
No dejar[*], no deja[**], prohibe, prohibir = Amo kAua[*][**]
No gustable, no gustoso = amopahtIki
No gustosamente = amopahtIkpan
No hay [PLURAL] = ayAkeh
No hay [SINGULAR] = Amo Onka, Ayak
No hay después = Ayak nIman
No hay modo que, no hay vía que, no hay camino que = amOtla Oktlen, amOtla nehnemItlen, Ayak Oktlen
No poder = Amo uEli
No quiere[*], no querer[**], negar, niega = Amo nEki[*][**]
No se sabe quién lo sabrá = Amo mo mAti Akin ki mAtiz
No tiene par = Ayak Iuan
No verdadero[*][**], falso = Amo melAuak[*], amo mEla[**]
Nombrar, nombra, siembra, sembrar = tOka
Nopal = nopAlli, nOpal []
Norma, ley = tekuhtlAhtol [], melauaktlAhtol []
Normal, Común, cotidiano = tetlamantichiuAlki [], temantiyOki
Norte = miktlAmpa
Nos, a nosotras, a nosotros (acusativo) = tech
Nosotros (pronombre 1º del plural) = tEhuan
Nosotros (semi-pronombre 1º del plural&#$!; = ti
Nosotros respetables = tehuAntin
Notificar, informar = tetlamachitiyOua
Noveno (ordinal), 9º = chiknAutetl
Nube 🌁 = mExtli, mixtli 🌁
Nuca = kechtemolOhtli
Nuera = ziuAmon
Nuestra grasa, nuestra esencia líquida = to aAyo
Nuestro (adjetivo posesivo) = to
Nuestro (pronombre posesivo) = to Axka
Nuestro movimiento = tOlli
Nuevamente, de nuevo, otra vez = okzEnte

Nueve (entero), 9 = mahkuIlli uan nAui
Nuevo, reciente = yAnkuik
Numeración, conteo, cuenta = pouAlli
Nunca, jamás = Aik

English Language

N
Nail, spike, spine, peak = Iztitl
Natural Light = tlanExtli
Natural Medicines (water grass fire) = atlepAktli
Natural Medicines (water grass) = apAktli
Natural Phenomenon law, regency = tekUhtli
Nature = iuhkizalIztli, iuhkizAliz []
Naughty = tEui tlauelOlki
Navel, center, origin (metaphorical) = xIhtli, xih []
Navigation of water, life water vessel, makes life in water vessel = akalnemIlli, akalnemIchiuh
Navigator flying = patlankalpanOki
Neck, neck = kEchtli, kech []
Necklace = kOzkatl, kOzka []
necklace eagle = kozkakuAuhtli, kozkakuAuh []
Need = nenEki
Need someone = tenenEki
Need something = tlanenEki
Needle, garfish, pipefish = uitz•Olotl, uitz•Olo []
Negligence, carelessness = kAuyotl, kAuyo []
Negligent, careless, forgetful = ilkauAki
Negligible, insufficient = amokanuAtik, onpolUki
Neighbor = tOknin
Nest = tlapatzOlli
Net, network = mAtlatl
Never, ever = Aik, nochIpa
New, recent = yAnkuik
Nice person, who pleases, affable = tEpan pahtikauEltik
Nine (integer) 9 = mahkuIlli uan nAui
Nineteenth (ordinal), 19º = kaxtoluanAutetl
Ninth (ordinal), 9 = chiknAutetl
Nit = azIlli
Nit picking nits, nits delouses, pull nits = azilAna pull
No = amOtla, Amo tla, in Ayak
No (adverb) = Amo

No acentarse, restless = amOkan tlAlia, amOtla zEui
No part = amOkan
No power = Amo Ueli
No way, no way = amOtla Ohtli, Ayak Ohtli
No yet = amOye
Nominal suffix consonant: for grammatical roots ending in a consonant = tli
Nominal suffix to indicate status, activity or adjective = mEkatl, tEkatl, Ekatl, katl
Nominal suffix vowel: For grammatical roots ending in a vowel = tl, itl
None = amozEnte
None of us = Anakin
None of you = amAkin
Nonexistent, absent = amouAki

Noon, 12:00 pm = tlakotonAlli
Nopal = nopAlli, nOpal[]
Nor = Amo noIhki
Normal, common = tetlamantichiuAlki [], temantiyOki
North = miktlAmpa
North Regency = miktlantekUhtli
Nose = yAktli, yEktli, yAkatl Nose, peak = yAktli, yEktli
Notebook = amAchko
Nothing (adverb) = amItla
Now = Axkan, axkApan
Now = Axkan

Nozzle = kamakpitzAlli
Nude = ipEtzkan
Numbering, count, account = pouAlli

nAuatl tlaltikpak = Náhuatl en el mundo = Nahuatl in the world:

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Pasa Pasó No ha pasado
Pasará (Fut.)
Pasara(Subj.)
Pasaba Pasaría Debe pasar
Va a pasar
Tiene que pasar
Debió pasar
Vino a pasar
Tuvo que pasar
Llegó a pasar
Fue a pasar Vendrá a pasar Desea pase Está pasando Va pasando Impera que pase
nEhuatl = yo
tEhuatl = tú, vos
yEhuatl = él, ella
tEhuan = nosotros
anmEhuan = ustedes, vosotros
yEhuan = ellos, ellas
ni pano
ti pano
pano
ti panoh
an panoh
panoh
o ni panok
o ti panok
o panok
o ti panokek
o an panokek
o panokek
ni panoz
ti panoz
panoz
ti panozkeh
an panozkeh
panozkeh
ni panoya
ti panoya
panoya
ti panoyakeh
an panoyakeh
panoyakeh
ni panozya
ti panozya
panozya
ti panozyakeh
an panozyakeh
panozyakeh
ni panoti
ti panoti
panoti
ti panotikeh
an panotikeh
panotikeh
ni panoko
ti panoko
panoko
ti panokokeh
an panokokeh
panokokeh
ni panoto
ti panoto
panoto
ti panotokeh
an panotokeh
panotokeh
ni panoki
ti panoki
panoki
ti panokikeh
an panokikeh
panokikeh
ma ni pano
ma ti pano
ma pano
ma ti panokeh
ma an panokeh
ma panokeh
ni panotika
ti panotika
panotika
ti panotikakeh
an panotikakeh
panotikakeh
ni panoyaui
ti panoyaui
panoyaui
ti panoyaukeh
an panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡pasa!)
xon pano!
xokon pano!
xi panokeh! (¡pasen!)
xon panokeh!
xokon panokeh!

Ejemplo de respuesta esperada del traductor usando reflexivos en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Se pasa Se pasó No se ha pasado
Se pasará (Fut.)
Se pasara(Subj.)
Se pasaba Se pasaría Se debe pasar
Se va a pasar
Se tiene que pasar
Se vino a pasar
Se tuvo que pasar
Se llegó a pasar
Se fue a pasar Se vendrá a pasar Se desea pase Se está pasando Se va pasando Se impera que pase
ni mo
= yo me
ti mo
= tú te, vos se
mo
= él se, ella se
ti mo
= nosotros nos
an mo
= ustedes se, vosotros se
mo
= ellos se, ellas se
pano
pano
pano
panoh
panoh
panoh
o ni mo panok
o ti mo panok
o mo panok
o ti mo panokek
o an mo panokek
o mo panokek
panoz
panoz
panoz
panozkeh
panozkeh
panozkeh
panoya
panoya
panoya
panoyakeh
panoyakeh
panoyakeh
panozya
panozya
panozya
panozyakeh
panozyakeh
panozyakeh
panoti
panoti
panoti
panotikeh
panotikeh
panotikeh
panoko
panoko
panoko
panokokeh
panokokeh
panokokeh
panoto
panoto
panoto
panotokeh
panotokeh
panotokeh
panoki
panoki
panoki
panokikeh
panokikeh
panokikeh
ma pano
ma pano
ma pano
ma panokeh
ma panokeh
ma panokeh
panootika
panotika
panotika
panotikakeh
panotikakeh
panotikakeh
panoyaui
panoyaui
panoyaui
panoyaukeh
panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡Pásate!)
xon pano! (¡Pásate por favor!)
xokon pano!(¡Que te pases por favor!)
xi panokeh! (¡Pásense!)
xon panokeh! (¡Pásense por favor!)
xokon panokeh! (¡Que se pasen por favor!)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no = mi
mo = tu
i = su
to = nuestro
anmo = vuestro
in = suyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia y pluralización de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre en modo de pertenencia
miakyo tokatEmi = Terminación de la pluralización
no = mis
mo = tus
i = sus
to = nuestros
Anmo = vuestros
in = suyos
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyotl =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no Axka= mío / es mío
mo Axka = tuyo / es tuyo
i Axka = suyo / es suyo
to Axka = nuestro / es nuestro
Anmo Axka = vuestro / es vuestro
in Axka = suyo / es suyo
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)

Lecciones y ejercicios del Idioma aztEkatl por tlanExtik:


Axka mekAuan, Enlaces propios, Owner links:



Enlaces de fuentes externas relacionadas diferentes:





aztekatl.com  │ tlAhtol: │ mazEual

o mo chiuk Ikin Roberto Spíndola Barrón
Diseñadores Gráficos: Olivia Reséndiz Nieto (Diseño de fondo)
Luis Roberto y Carlos García Ortega (Ilustraciones de palabras abstractas e imágenes para video)
Programador de primera versión: Ing. Morales Girón
Arqueólogo: Esteban De la Mora Mendoza (Versión occidental)
Música: tlazohtiAni, Érick de Jesús, A. I. Delgado y M. M. Ponce. Danza: Grupo xiuhkAyotl.