nAuatl tlahtOlli

Lengua Náhuatl


n A u a t l
"axkAuh Amo ontlamatiti ilhuikatl iktlApa ilhuikatl pAtzkia axkAuh."

E s p a ñ o l
"El ser humano no tiene que entender al universo dado que el universo incluye al ser humano."

E n g l i s h
"Human beings do not have to understand the universe because the universe includes humans."

palatlahtOki chiUhkan




Traductor en construcción




Translator under construction





nAuatl tlahtOlli

tl
tl = Ver todas las palabras que empiezan con TL en la sección correspondiente más abajo
tl, itl = Subfijo nominal vocálico: para raíces gramaticales que terminen en vocal
tla = Algo (inanimado), objeto (inanimado), cosa (inanimada) (adjetivo)

tla achiua [ ] = Aguadar (algo)
tla amo ihtOzkui » = Negación (tomar la expresión “no” de algo)
tla Amo te ik ilchiua [ ] = Maldecir, abominar
tla amOkual itEkia = Adulterar (algo), contaminar (algo), corromper (algo), desvirtuar (algo), ensuciar´(algo)
tla ayochiua [ ], tlachiua Ayo [] = Esencia de hacer agua algo
tla aziznEki = Objetivo, propósito (querer alcanzar algo), proyecto, meta
tla chiua [ ] = Ejecutar (algo), llevar a cabo (algo), hacer (algo)
tla chiuzyAui » = Proceder (ir a hacer algo)
tla Eua, tla ik·kui tlAkpak = Elevar algo, alzar algo, levantar algo
tla ik amokualchiua [ ] = Dañar algo, perjudicar algo
tla ik mo ipapAla >, tla koliUhkia = Torcer, cambiar forma, cambiar algo através de sí mismo, doblar, enchuecar (Objs., cosas)
tla ik o mo tOnak - Templado (participio)
tla ik o tOnak = templado (participio)
tla ik o tOnak pan = templadamente

tla ik o tonAkpan = Templadamente
tla ikAuhtli, tlaikAuh [] = Espacio lleno
tla itAkui = Silueta, forma, aspecto (de algo)
tla itAkui = Forma (cuando equivale a figura o aspecto), figura
tla kalakiza ehEkatl = Entrar y sacar aire (de algo), entra y saca aire
tla kalOa = Refugiar algo
tla kokOa = Padecer algo, doler algo, achacar algo, sufrir algo
tla kokOlia = Sufrir algo, achacar algo, doler algo, padecer algo
tla koliUhkia >, tla ik mo ipapAla > = Doblar, cambiar forma, cambiar algo através de sí mismo, enchuecar, torcer (Objs., cosas)
tla kOyon [], koyOntli = Agugero
tla kozamakuAlkan = Ciclo del amanecer (como sustantivo) —> (aurora, alba, alborada)
tla kuEpka, kuEptli = inverso, opuesto, volteado
tla machiliua [ ] , tla mo ua [ ] = Significar algo (poseer saber algo de algo)
tla mAka = Obsequiar algo, obsequia algo, da algo, dar algo, regala algo, regalar algo
tla makuilkAmpa = Pentágono
tla matiznEkyotl = Curiosidad de algo
tla maUhtia, tla maOhtia = Temer a algo
tla miakhuAyotl [ ] = Riqueza
tla neltiliyotl = Certificación (expresar verdad de algo, expresar certeza de algo)
tla neltokAya = Suponer (creer algo temporalmente)
tla nenEuhki = Balance, equilibrio
tla neneUhkia = igualar algo, comparar algo
tla nepAntla = Entre algo
tla nOkia*, ontlapAntia, tlapapAntia = Esparcir algo, esparce algo, regar* algo
tla onchia = Tener esperanza
tla opOchtli = izquierda (A la izquierda de algo, a la izquierda de...)
tla piznEki > = Querer tener algo
tla tekitipOua [ ] = Contabilizar, contabiliza (algo)
tla tilAna, tla Ana [] = influenciar
tla tlAnia = Ganancia (de algo), triunfo
tla ueyichiua [ ] tla chamana = Crecer algo, agrandar algo, incrementar algo
tla zentikpAlia = Coser algo
tla-ixmatiliztli = Conocimiento
tla, tlaiUhyotl, tlaiUhyo [] = Objeto (inanimado), algo (inanimado), cosa (inanimada)

tlAchia 👂 = Mira, mirar, observa, observar 👂
tlachichiltli = Mandarina (traída del euroasiático africano)
tlachichtli = Observación, visualización
tlachiuhkAuak, tzakUhyotl = Confidencial, privado
tlachilOyan = Ventana
tlachipAktok = Ciclo del amanecer (como sustantivo) —> (poco antes de amanecer)
tlachipAua [ ] = Aclarar (algo)
tlachiutEkatl = Representante
tlachiua ipal Okze = Representar
tlachiuel [] = Habilidad
tlachiuEli = Habilitar algo
tlachiuElpan = Hábilmente
tlAchiuk > Producto (material hecho)
tlAchiz-uElki = Hábil (que puede hacer algo)
tlAchko = Campo de juego de pelota
tlachkOa = Rascar, rasca, escarba, escarbar, hoya, hoyar, profundiza, profundizar
tlachkOatlachkOa = tlachkOa
tlAchkok = Hondo, profundo
tlachkotitlantik, ahakiltik = Poroso
tlachkotitlAnyotl, ahakilkAyotl = Porosidad
tlachkOyotl = investigación
tlachokayOui, achOlli, Achol [] = Corriente, flujo, chorro, tráfico
tlacholOa*>, tlapachOa*>, tlapAtzkia+ = Abarcar (algo), abarca(algo), abrazar*(algo), abraza*(algo), apretar+(algo), aprieta+(algo), correr(algo), corre(algo), incluye(algo), incluir(algo), envuelve>(algo), envolver^(algo)
tlaeleuilyotl = Codicia
tlaelpuilyOa (tla ik miak nEki) = Codiciar (querer mucho algo)
tlAhka, uekAua = Tardar, tarda, tarde, demorar, demora
tlahkatikpan / chikauAkpan = fuertemente
tlahkatikpan, chikauAkpan = Fuertemente
tlahkatiUhyotl, tlahkatiUhyo [], azuhkAnyotl, azuhkAnyo [] = Velocidad, prontitud, rapidez
tlahkAyotl, tlahkAyo [] = Duración
tlahtlamAtlatl = Diverso
tlahtlamatlAyotl = Diversidad
tlahtlAnia = Preguntar, pregunta, indaga, indagar, investiga, investigar (Ver el verbo poder)
tlahtlaniliztli, tlahtlaniliz [] = Cuestión, duda, interrogante, pregunta
tlahtOa > = Hablar, habla
tlahtOki = Hablante, el que habla, locutor, vocero

tlahtolmachiyotl = Dato, información
tlahtolmehkauilia, tlahtolmehtzitzikui, ixtlakatlatlapOua = Chismear, cuchichear, susurrar
tlahtolnelhuAyotl——— Raíz gramatical

tlahtoltilAnki = Exhortador, el que exhorta
tlahtotiki = Hablador, habla mucho

tlailpilli, tlailpiltzin = Ciclo de 13 años
tlailyotl, tlailyo [] = idea
tlainchiUhkan = Negocio
tlaiUhka Amo kuAlli = Problema (situación adversa [mala] de algo)
tlaiUhkan = Circunstancia, condición
tlaiuhkAnik = Circunstancial, condicionante
tlaiuhpanOltia, tlaahalOua = Embarrar (algo), untar (algo)
tlaiuhtlAyotl, tlaketzAyotl [], tlakehtzAyotl = Plástico, polímero, esencia de algo que perdura
tlaixkuilli, tlakuilli, neixkuitilli = Ejemplo
tlaixkuitia = Ejemplificar
tlaixtemOlyotl = Escudriñamiento
tlakakOyan = Tribuna
tlakakoyElli, tlakakOyel [] = Seguridad
tlakakOyotl, uEhka tlAkatl = Extranjero, advenedizo, foreño
tlakAtia = Ser señor, es señor, fortalece, fortalecer
tlAkatl = Adulto (condición de hombre), señor, hombre, fuerte

tlakAua = Abandonar algo, abandona algo, [dejar algo, deja algo]*, permitir algo, permite algo
tlakAyotl, tlakAyo [] = Personalidad
tlakehtzAyotl, tlaiuhtlAyotl = Plástico, polímero, esencia que perdura de algo
tlAko tonAlli = Medio día

tlAko tonAlli Uan tlAko youAlli = Medio día y media noche

tlAko youAlli Uan tlAko tonAlli = Media noche y medio día

tlakOchiua tzotzOna, tlapatzOa = Abollar algo
tlakochtiyotik = Esponjoso
tlakochiutiyotl, tlamopozaUtli = Esponja
tlakokOlia > = Achacar algo, doler algo, sufrir algo, padecer algotla
tlakOlik = Curvo algo
tlakOlotl [*], = Aguijón [**], alacrán, eje curvo [*] escorpión
tlakomOlko 🐚 = Espiral, remolino 🐚

tlakotonAlli = Medio día, 12:00 Hrs.
tlakouh_Akin, Akin tlakOua, tlakouhtlAkatl = Cliente
tlakoyOlman [], kuitlakOlli, kuitlAkol [] ze tlakoyOlman Amo nochipa mo ontlamAti kEnin tlapipiltzin = Partícula física (Se agrega una explicación), cuerpo
tlakoyOnia* = Agugerar* (algo), agugera* (algo), perfora (algo), perforar (algo)
tlakoyOnik = Agugerado (como adjetivo)
tlakoyouAlli = Media noche, 00:00 Hrs.
tlakOztik = Naranja (color), anaranjado
tlakoztikchichiltik = Anaranjado
tlAkpak = Arriba de, en cima, arriba, encima de


tlAkpak yAktli = Punta arriba, pico arriba, punta en lo alto
tlAkua [ ] = Comer algo, come algo, ingiere algo, ingerir algo
tlakuAlli, tlAkual [] 🍛 = Comida, alimento 🍛
tlakualOyan = Comedor, fonda, restaurante
tlakualtlAua [] = Pureza de algo
tlakuatonAlli = Ciclo del atardecer (como sustantivo) —> (cuando se oculta el sol)
tlakuEpa = invertir, voltear
tlakuEpka = invertido, contrario, volteado

tlakuepOntli, amOtla nepanpatiki = Turbio, corrupto
tlakUhkua [ ] = Masticar algo
tlakUhtia = Responsabilizar (de algo)
tlakuilAmatl = Códice tlakuilli, ixtlakuilli, neixkuitilli, tlaixkuilli = Ejemplo
tlakuilOa > = Escribir, escribe
tlakuilolkOlli, tlakuilOlkol, kOlli [] = Línea curva, curvilínea (sustantivo)
tlakuilomelAki = Línea recta, rectilínea
tlakuipolOyotl = Error
tlakuitia = Abjudicar (algo), abjudica (algo), quitar* (algo), quita* (algo), arrebata (algo), arrebatar (algo)
tlakuitiyotl > Resta (como sustantivo), sustracción
tlakuitlApan* = Detrás, de trás, atrás, a trás, espalda, respaldo*


tlakuitlApan, tekuitlApan = A trás, atrás, detrás, de trás, espalda, respaldo

tlakuitlauchiua [ ], nemantichiUyotl = Cautela (hacer algo con cuidado)
tlakuiyotl = Opción, criterio
tezkatlakuAztli 🎥 = Tomar imagen o foto, grabar video 🎥
tlalchitlAza >, tlanchitlAza > = Abatir, derribar, tirar, tumbar (al piso o a tierra)
tlAlia, pAnia, yAnia = Asentar, asienta, pone, poner
tlAlki = Fundador
tlalkoyotOntli = Marmota
tlAlli = Tierra
tlalmachiotl = Mapa
tlalmimilOni = Camión
tlalnamiki = Pensar, piensa
tlalnamikiliztli, tlakAua ipan tzontEkon = Pensamiento, mente
tlalOa >, cholOa [*] > = Correr, corre, abraza [*], abrazar [*], abarca [*], abarcar [*]
tlalokantekUhtli = Regencia de donde fermenta la tierra
tlalOktia = Fermentar la tierra
tlAltik = Café (color)
tlaltikmatlApak, tlaltikpakmAtlatl = internet
tlaltikpak machiotl = Mapa del mundo
tlaltikpak, zemanAuak 🌏 = 🌏 Mundo, planeta tierra
tlaltikpaktEotl = Energía del planeta Tierra
tlaltlilli, tlalaAyotl, techiAktli = Petroleo
tlaltokachiua = Proceso de siembra y cosecha de la tierra
tlaluAki = Veloz (por tierra)
tlalxoxoyOlli = Hierba, planta, verdura
tlamachiua, tlapatlAchia, tlamAchtia, tlapatlapOua [ ] = Medir
tlamachitiyotl = información
tlamachiyotl (cuando indica símbolo), zezElli (cuando indica clasificación) = Caso, tipo
tlamachiyotl = Tipo, caso (cuando equivale a símbolo)
tlamachtilOyan = Escuela
tlamAchtli = Medida, metro
tlamAhtzin = Suave
tlamAka = Proporcionar algo, dar algo, brindar algo
tlamakAzki = Ofrendador (el que da algún instrumento)
tlamalina = Retorcer
tlamAltik = Alrededor, rededor de algo

tlamamAtlatl, Eua tlamiUhyotl, tEmo tlamiUhyotl = Nivel, escalón
tlamamAua [ ], tlamamAui = Cargar, cargando
tlamamAyotl = Cargamento
tlamamAztia = Algo avienta aire, abanicar (algo), abanica(algo)
tlamanelolipan = Natación
tlamAnka = Estar en paz (algo), está en paz (algo)
tlamAntia = Hacer la paz, hace la paz
tlamantiyotl, tlamantiyOki, tlamantichiuAlki [] = Cotidiano
tlamatikiyotl, tlamatikiyo [] = Maestría
tlamatimEka = Adaptar (algo)
tlamatizkAlli, tlamatizkal [] = Escuela
tlamAuak = Grueso

tlamAuhtik = Terrible
tlamauizokiyotl = Grado
tlAmech = Les
tlamEkatl = Trama, entre enlace de algo
tlAmia = Acabar, acaba, finaliza, finalizar, termina, terminar
tlamikan, tlamipan, tlamiko, tlamiyan, tlamitlan = Limíte
tlamikik = Muerto (adjetivo)
tlamiko, tlamikan, tlamipan, tlamiyan, tlamitlan = Limíte
tlamipan, tlamikan, tlamiko, tlamiyan, tlamitlan = Limíte
tlamitlan, tlamikan, tlamipan, tlamiko, tlamiyan = Limíte
tlamiyan, tlamikan, tlamipan, tlamiko, tlamitlan = Limíte
tlamopozAua = Esponjar
tlan / tla / lan / la = Diente (en modo posesivo), lugar abundante (subfijo)
tlan chitlAza >, tlal chitlAza > = Tirar, abatir, derribar, tumbar (enfatiza !al piso! o !a tierra!)
tlanapalOa = Arrullar
tlaneltiyo = Verdad
tlaneltOkaitl = Certificado
tlaneltokatiuhyotl, tlaneltokatiuhyo [] = Fe (creencia arraigada)
tlaneltokiyotl, tlaneltokiyo [] = Convicción
tlanenEki, on tla nenEki, elehuia > = Necesitar algo, desear algo
tlaneneUhki = Común (algo), normal (algo), igual (algo)
tlanepanpAtia = Acomodar (algo), arreglar (algo), ordenar (algo)
tlanEtia = Prestar, presta
tlanExtli = Luz natural
tlanEzi > = iluminar, ilumina (de modo natural), ciclo del amanecer (como sustantivo) —> (algo de mañana)
tlaneztonAlli = Ciclo del amanecer (como sustantivo) —> (cuando ya se ve el sol)
tlanezyOkuetl, tlanezyOkue, tlanezkolUhyo [] = Onda de luz (onda electromagnética)
tlankuEntli = Encía
tlAnia* = Adquirir, adquiere, gana (verbo 3ª singular)*, ganar*, obtiene, obtener
tlAnia, tlAnia melAki ki = Merecer (ganar derecho a)
tlAnik = Abundante

tlanita = Admirar
tlanitztli = Espinilla
tlankOchtli, tlAntli, tlan [] = Muela
tlanuitztli = Colmillo
tlaolini = Vibración
tlaOlli, tlayOlli, zEntli, zintli = Maíz
tlaopOchtli = A la izquierda de algo
tlApa = En relación a algo (adverbio)

tlApa kualAnik = enojado o furioso (con algo)

tlApa nenehchiua [ ], tlApa totokchiua = Técnica, procedimiento
tlApa neneUhki = idéntico de algo
tlApa totokchiua, tlApa nenehchiua [ ] = Técnica, procedimiento
tlapachOa*>, tlacholOa*>, tlapAtzkia+ = Abarcar (algo), abarca(algo), abrazar*(algo), abraza*(algo), apretar+(algo), aprieta+(algo), correr(algo), corre(algo), incluye(algo), incluir(algo), envuelve>(algo), envolver^(algo) aplastar (algo)
tlapachOlko = Techo
tlapachOua, tlAtza = Tapa (3ª del singular), tapar, cubrir
tlapAhtik = Algo que gusta (~limpio,~agradable)

tlapAka = Lavar ropa, lava ropa
tlapakuitlapahkOlkui = Jorobar
tlapalAkatl, tlapalAka [] = Bolígrafo
tlapaleuAhki = Recurso
tlapalkukuilOa = Matizar
tlapAlli, tlApal [] = Color
tlapalOa = Saludar, saluda
tlapAltetl = Piedra coloreada

tlapAltik = Colorido

tlapaltlamAka = Pagar
tlApan kualAnik > = Enojado, furioso (de algo)
tlApan neltOka (creer en algo) = Confiar en algo
tlApan pahtikauEltik = agradable (algo)

tlApan uenmakchiua [ ], teotlamatilyotl = Ceremonia (hacer seguimiento de ofrenda de algo)
tlapAnia = Quebrar, quiebra
tlapAnik = Frágil
tlapaniki = Distorcionador, quebrantador
tlapAnko = Tapanco
tlapAno = Acontecimiento, circunstancia, suceso
tlapanOa*> = Acaecer (algo), acontecer (algo), pasa (algo)*( p.indicativo), pase (algo)( p.subjuntivo), pasar (algo)*(infinitivo), suceder (algo)
tlapAntli, tlApan [] = Puente
tlapapAntia, ontlapAntia, tla nOkia* = Esparcir algo, esparce algo, regar* algo
tlapatiyotl = Valor (de algo)
tlapatlAchia, tlapatlapOua [ ], tlamAchtia, tlamachiua = Medir
tlapatzOa, tlakochiua = Abollar algo
tlapatzOlli = Nido
tlapayOlik = Esférico
tlapayOlli, tlapAyol [] = Balón, esfera, pelota
tlapEchtli, tlApech [] = Cama, catre
tlapetlAnik = Trueno
tlapEua = instalar, echar a andar, iniciar
tlapilchiua [ ] = Achicar (algo), acortar (algo), condensar (algo), recortar (algo), resumir (algo)
tlapitzAlli = Flauta
tlapOa*>, tlapOui » = Abrir*, abre*, destapa, destapar
tlapOchtli = Derecha ---> A la derecha de algo, a la derecha de...
tlapOhki = Abierto

tlapOhtik = Carnoso, grumoso (de algo)
tlapolpiki, uelnankiliki = Culpable, responsable
tlapOlkui = Tomar carga, tomar lo sobrante, hacerse responsable
tlapolkuiti = Quitar carga, quitar lo sobrante, quitar responsabilidad
tlapolkUki = Responsable, el que toma lo sobrante, el que toma la carga
tlapolOa = Barrer
tlapopoluAztli = Borrador
tlapOlli = Sobrante de algo
tlapolOa = Barrer
tlapopoluAztli = Borrador
tlapUlli = Saldo, deuda, faltante de algo
tlatekihtli = Tela
tlatekitipouAlyotl, tlatekitipouAlyo [] = Contabilidad
tlatenyotilyotl, tlatenyotilyo [] = Estimación
tlatepitili, tlatepitOnia = Acortar algo, resumir algo, condensar algo, recortar algo, achicar algo
tlatetzAua, chichiuAyo = Cuajar
tlatetzAuhki = Espeso, grumoso

tlAtia = Guardar, almacenar, guarda, conservar, conserva, esconde, esconder, oculta, ocultar
tlatiki, Amo ixtlAka = Escondido, a escondidas
tlatilanAyotl = influencia
tlatlAchia = Leer, lee, mira, mirar algo
tlatlAchiatlatlAchia =
tlatlachinik machilia = Estudiar
tlatlAia = Encender, prender
tlatlailli = Adverbio
tlatlailpiltzin = Ciclo de 2704 años
tlatlaiUhtik, tlaueliUhtik = Relámpago, rayo, trueno
tlatlAlli = Obligación, deber
tlatlatekiliztli, tlauElli = Electricidad, rayo
tlatlAtza = Patear, patea
tlatlAuhki = Rojo, ardiente
tlatlAza, tla tlan chitlAza >, tla tlal chitlAza = Abatir (algo), derribar (algo), tirar (algo), tumbar (algo) al piso o a tierra
tlatlAzia = Toser
tlatomAuak = Grueso (algo)
tlatOna > = Acalorar (algo), acalora (algo)
tlatonAlhua, tlatonaliui = Abochornar (algo), acalorar (algo)
tlatonaUhtli, tlatonAuh [] = Calentura de algo
tlAtza, tlapachOua = Tapa (3ª del singular), tapar, cubrir
tlatzakAyotl = Tapa, tapadera, tapón
tlatzinhua = Achaparrar (algo)
tlaua paltEktli, apEchotl = Viga
tlAuatl = Tendón
tlauAyotl = Nervio
tlauEhka = Distancia, distante, intervalo, lapso, lejano, lejos de, período (sustantivo o adverbio)


tlauehkApan = Desde
tlauehkAtlan, uehkatitlan, uEyi Oztok = Abismo (de algo), barranca (de algo)
tlaueliUhtik, tlatlaiUhtik = Relámpago, rayo, trueno
tlauelyOkue totOkman = Frecuencia (Concepto físico)
tlauelyOkuetl, tlauelyOkue [] = Onda de potencia
tlaueychiua [ ] = Agrandar (algo), aumentar (algo), crecer (algo), incrementar (algo)
tlauEyi mo chiua [ ] = Agrandarse (algo), aumentarse (algo), crecerse (algo), incrementarse (algo), grande se hace (algo)
tlAuhki = Artículo

tlAuhko, uehkAtlan, uEyi Oztok = Barranca, abismo
tlauihka = Portar algo, llevar algo
tlauilotl, tlauilo [] = Vidrio, cristal
tlaupaltEktli, apEchotl = Viga
tlaxihpanchiua [ ] = Acertar, atinar donde se quiere, acertar en el blanco (observar el posesivo en preposición verbalizada que indica el justo lugar), ir justo al blanco
tlaxontEktli = Ladrillo, bloque, tabique
tlaxontEktli = Tabique, bloque, ladrillo
tlayamanAztia = Ablandar con instrumento (algo)
tlayamAnia = Ablandar (algo)
tlayaukAua = Despedir algo, dejar ir algo
tlayOlli, tlaOlli, zEntli = Maíz
tlayolmalakachOlli, tlayolmalakAchol [] = Corrupto (refiriéndose a persona
tlAyotl, tlAyo [] = Esencia de las cosas, materia: masa y energía (de algo inanimado)
tlAyotl, tlAyo [] = Materia: masa y energía, esencia de las cosas
tlayouAlli = Ciclo del anochecer (como sustantivo) —> (algo noche)
tlAza > = Tirar, abatir, tumbar, derribar
tlAza* > = Tirar*, tira*, lanza, lanzar
tlAza, tlan chitlAza >, tlal chitlAza = Abatir, derribar, tirar, tumbar (al piso o a tierra)
tlAze iliyotl, tlAze iliyo [] = Definición
tlazEman = alguna ocasión, alguna vez

tlazotlaz-uElik = Querible, amorable
tlechiuAyotl = Combustible
tlechiUhOlli, tletl = Fuego, flama, llama, lumbre
tlEika = ¿por qué? De causa, motivo o razón (pregunta)
tlEin = Qué, ¿qué? (interrogativo)
tlEin Eyo = Cuál sea
tlEin Eyoz = El que sea
tlEin nEkiz = El que quiera
tlEinkan nEkiz, tlEinpan nEkiz, tlEinko nEkiz, tlEinyan, tlEintlan = Cualquier lugar (donde, sobre, resguardo, nuevo, abundante)
tlekAxitl, tlEkax [] = Bracero
tlekAxko = Horno
tlen = qué (interrogativo), que (comparativo)

tlen = Que (comparativo)
tletEotl = Energía del fuego
tletl, tlechiUhOlli = Flama, fuego, llama, lumbre

tli = Subfijo nominal consonántico: para raíces gramaticales que terminen en consonante
tlilli = Tinta
tlilmiztli ———Pantera (traída del Euroasiaticoafricano)
tliltepOztli = Fierro negro, hierro negro
tliltik, chapOtik = Negro
tlilxOchitl = Vainilla

Lengua Española

English Language

nAuatl tlaltikpak = Náhuatl en el mundo = Nahuatl in the world:

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Pasa Pasó No ha pasado
Pasará (Fut.)
Pasara(Subj.)
Pasaba Pasaría Debe pasar
Va a pasar
Tiene que pasar
Debió pasar
Vino a pasar
Tuvo que pasar
Llegó a pasar
Fue a pasar Vendrá a pasar Desea pase Está pasando Va pasando impera que pase
nEhuatl = yo
tEhuatl = tú, vos
yEhuatl = él, ella
tEhuan = nosotros
anmEhuan = ustedes, vosotros
yEhuan = ellos, ellas
ni pano
ti pano
pano
ti panoh
an panoh
panoh
o ni panok
o ti panok
o panok
o ti panokek
o an panokek
o panokek
ni panoz
ti panoz
panoz
ti panozkeh
an panozkeh
panozkeh
ni panoya
ti panoya
panoya
ti panoyakeh
an panoyakeh
panoyakeh
ni panozya
ti panozya
panozya
ti panozyakeh
an panozyakeh
panozyakeh
ni panoti
ti panoti
panoti
ti panotikeh
an panotikeh
panotikeh
ni panoko
ti panoko
panoko
ti panokokeh
an panokokeh
panokokeh
ni panoto
ti panoto
panoto
ti panotokeh
an panotokeh
panotokeh
ni panoki
ti panoki
panoki
ti panokikeh
an panokikeh
panokikeh
ma ni pano
ma ti pano
ma pano
ma ti panokeh
ma an panokeh
ma panokeh
ni panotika
ti panotika
panotika
ti panotikakeh
an panotikakeh
panotikakeh
ni panoyaui
ti panoyaui
panoyaui
ti panoyaukeh
an panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡pasa!)
xon pano!
xokon pano!
xi panokeh! (¡pasen!)
xon panokeh!
xokon panokeh!

Ejemplo de respuesta esperada del traductor usando reflexivos en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Se pasa Se pasó No se ha pasado
Se pasará (Fut.)
Se pasara(Subj.)
Se pasaba Se pasaría Se debe pasar
Se va a pasar
Se tiene que pasar
Se vino a pasar
Se tuvo que pasar
Se llegó a pasar
Se fue a pasar Se vendrá a pasar Se desea pase Se está pasando Se va pasando Se impera que pase
ni mo
= yo me
ti mo
= tú te, vos se
mo
= él se, ella se
ti mo
= nosotros nos
an mo
= ustedes se, vosotros se
mo
= ellos se, ellas se
pano
pano
pano
panoh
panoh
panoh
o ni mo panok
o ti mo panok
o mo panok
o ti mo panokek
o an mo panokek
o mo panokek
panoz
panoz
panoz
panozkeh
panozkeh
panozkeh
panoya
panoya
panoya
panoyakeh
panoyakeh
panoyakeh
panozya
panozya
panozya
panozyakeh
panozyakeh
panozyakeh
panoti
panoti
panoti
panotikeh
panotikeh
panotikeh
panoko
panoko
panoko
panokokeh
panokokeh
panokokeh
panoto
panoto
panoto
panotokeh
panotokeh
panotokeh
panoki
panoki
panoki
panokikeh
panokikeh
panokikeh
ma pano
ma pano
ma pano
ma panokeh
ma panokeh
ma panokeh
panootika
panotika
panotika
panotikakeh
panotikakeh
panotikakeh
panoyaui
panoyaui
panoyaui
panoyaukeh
panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡Pásate!)
xon pano! (¡Pásate por favor!)
xokon pano!(¡Que te pases por favor!)
xi panokeh! (¡Pásense!)
xon panokeh! (¡Pásense por favor!)
xokon panokeh! (¡Que se pasen por favor!)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no = mi
mo = tu
i = su
to = nuestro
anmo = vuestro
in = suyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia y pluralización de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre en modo de pertenencia
miakyo tokatEmi = Terminación de la pluralización
no = mis
mo = tus
i = sus
to = nuestros
Anmo = vuestros
in = suyos
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyotl =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no Axka= mío / es mío
mo Axka = tuyo / es tuyo
i Axka = suyo / es suyo
to Axka = nuestro / es nuestro
Anmo Axka = vuestro / es vuestro
in Axka = suyo / es suyo
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)

Lecciones y ejercicios del idioma aztEkatl por tlanExtik:


Axka mekAuan, Enlaces propios, Owner links:



Enlaces de fuentes externas relacionadas diferentes:





aztekatl.com  │ tlAhtol: │ mazEual

o mo chiuk ikin Roberto Spíndola Barrón
Diseñadores Gráficos: Olivia Reséndiz Nieto (Diseño de fondo)
Luis Roberto y Carlos García Ortega (ilustraciones de palabras abstractas e imágenes para video)
Programador de primera versión: ing. Morales Girón
Arqueólogo: Esteban De la Mora Mendoza (Versión occidental)
Música: tlazohtiAni, Érick de Jesús, A. i. Delgado y M. M. Ponce. Danza: Grupo xiuhkAyotl.