nAuatl tlahtOlli

Lengua Náhuatl


n A u a t l
"axkAuh Amo ontlamatiti ilhuikatl iktlApa ilhuikatl pAtzkia axkAuh."

E s p a ñ o l
"El ser humano no tiene que entender al universo dado que el universo incluye al ser humano."

E n g l i s h
"Human beings do not have to understand the universe because the universe includes humans."

palatlahtOki chiUhkan




Traductor en construcción




Translator under construction





nAuatl tlahtOlli

U
ua ——— Subfijo verbal posesivo y de holgura
uahkAlli, uAhkal [] ——— Vacío, tórax, compartimiento, contenedor


uahkalOa, kuEnhua ——— Acanalar
uahkAlyotl ——— Cupo, capacidad
uAhkia ——— Secar, seca
uAhtli, Achtli ——— Semen, semilla
uakalitIktetl ——— Geoda [piedra geoda]
uakamAya [] ——— Huacamaya, papagayo
uakOtik ——— Cóncavo
uAla ——— Venir, viene
uAla nAuak, yAui nAuak, nauAkia, kui nAuak, ——— Acercar, tomar cerca, ir cerca, venir cerca
ualAzkui, ualIka ——— Acoger, captar, recibir, traer
ualEia ——— Sandía
ualchaniUhki > Huesped, visitante Uan ——— Subfijo de pluralización posesiva
uAntia, zentIlia ——— Juntar, unir, adicionar
uapaltlakuilolAztli, uapaltlakuilOlaz [] ——— Pizarrón
uapaualizyotl ——— Calambre
uAxitl ——— Guaje, centro que posee
ue ——— Subfijo verbal facultativo
uehkaitalOni ——— Televis (ar, ión)
uehkApan iuEhpol ——— Cuñado (a)
uehkatlAkatl ——— Advenedizo, extranjero, foreño, hombre de lejos
uehkAtlan, uehkatItlan, uEyi Oztok ——— Abismo, barranca
uehmihnEltia ——— Inhalar
uekAua, tlAhka ——— Tardar, tarda, tarde, demorar, demora
uEli > ——— Poder, puede, habilitar, habilita
uElik ——— Sabroso
uelikchIuk ——— Habilitado, capaz

uelikchiUkpan ——— Capazmente

uelIta tlanExtik ——— Admirable, puede verse lúcido
uelItia ——— Poder, tener facultad
ueLIui », onyAua [ ] ——— Acelerar, acelera, apresurar, apresura, pronto, velóz

uelIui uelIui ——— Veloz (genérico)
uelIxka, uelIxtia ——— Saborear
uelIxtli ——— Sabor
uEliz ——— Quizá ¿podrá?, pudiera (subjuntivo), tal vez (Modo.Potencial)

uelkatzIntlan ——— Profundo, hondo
uelmAka > ——— Dar facultad, dar poder
uelnankilIki ——— Culpable, responsable
uEltik ——— Poderoso, habilidoso

ueltIkpan ——— Poderosamente

ueltIlyotl, ueltIlyo [] ——— Facultad
ueltitlanExtik ——— admirable, se puede admirar

ueltlalnamIki, yamAnik ——— Inteligencia, ingenio (poder de la mente, poder del pensamiento)
uenmAka ——— Ofrecer, ofrece, dar, da, ofrendar, ofrenda
uentIki ——— El que ofrenda
uEntli ——— Ofrecimiento, ofrenda, regalo
uEtzi > 🍃 = Caer, cae, presipitar, presipita 🍃
uetziyotl ——— Gravitación, presipitación

uEtzka = Reir, ríe
ueuEtzin ——— Venerable anciano
uEyak ——— Largo

ueyAktik ——— Largo
ueychIua [ ] ——— Agrandar, aumentar, crecer, incrementar
uEyi ——— Grande
uEyi kuitlakOlli ——— Arteria
uEyi mo chIua [ ] ——— Agrandarse, aumentarse, crecerse, incrementarse, grande se hace
ueyichapUlli ——— Langosta de tierra
ueyichIua [ ], chamana ——— Crecer, agrandar, aumentar, incrementar
uEyik ——— Grande

ueyikAxitl ——— Platón (plato grande)
ueyIpan ——— Grandemente
ueyipIltzin ——— Ciclo de 676 años
ueyiteokAlli ——— Gran refugio de energía (Templo Mayor)
ueyItik ——— Inmenso

uEyItik, uEyon ——— enorme, inmenso
uEyon ——— Enorme, inmenso
ueyOnik ——— grandioso, importante

ueyOnik, Achi patIyo ——— Grandioso, importante, de más valor
ueyOnpan ——— Inmensamente


uEypan ——— grandemente


ui ——— Subfijo verbal progresivo
uichtlakOchtli ——— Huitlacoche
uIchtli ——— Tizne
uIhka, tetzIkui ——— Llevar, lleva, portar, porta
uihkilIzyotl ——— Deuda, adeudo
uIlotl ——— Paloma, huilota
uIpil ——— Vestido de mujer (modo posesivo)
uIptla ——— Pasado mañana
uitz-Olotl, uitz-Olo [] ——— Aguja
uitz-Omitl, uItz-om [] ——— Pico de hueso (suele ser para diversas armas o instrumentos)
uitzAuhki, tzapAntik ——— Agudo, puntiagudo
uItzi ——— Venir, viene
uItzik, tzapAntik, yAktik ——— aguzado, picudo, filoso

uitzIkpan, tzapantIkpan, yaktIkpan ——— en pico, picúdamente (Adv)

uitzIlli, uItzil [] ——— Colibrí
uitzitEkpatl, yakauitzauhtEkpatl, tekpatzAptik ——— Pedernal aguzado, filoso, picudo, puntiagudo
uitzIui ——— Ir a picar (ma ni mitz tzIui - Deseo picarte)
uItzka ——— Portar, llevar
uitzmIchtli ——— Pez de pico (de espada)
uitzOktli ——— Vara
uitzolOko, uitzolomIko ——— Resguardo de agujas (ver uitztli, olotl, mitl)
uitztepOztli, uitztEpoz [] ——— Pico de metal (suele ser para diversas armas o instrumentos)
uItztetl, uItzte [] ——— Pico de piedra (suele ser para diversas armas o instrumentos)
uitztlAmpa ——— Sur

uItztli, tzapAntik ——— Pico
uiuIktik ——— Biscoso, gomoso, elá
uiuitOka ——— Tartamudear
Ulli ——— Hule, goma, caucho
ultlAnkatl ——— Llanta de hule
uOpa ——— Rugir(viento, agua)

Lengua Española

U
Uña, espiga, espina, pico ——— Iztitl
Ubicación, lugar, punto de referencia o cardinal ——— xihkAyotl, xihkAyo []
Uilota, paloma ——— uIlotl, uIlo []
Ule, goma, caucho ——— Ulli
Un centésimo (fracción), 1/100 (1 parte de 100) ——— makuilzempoualUhko
Un cienmilésimo (fracción), 1/100000 (1 parte de 100) ——— mahtlAktli uan Ome zempouAlli uan mahtlAktli chikipilUhko
Un cuarto (fracción),1/4 (1 parte de 4) ——— nAuhko
Un décimo (fracción), 1/10 (1 parte de 10) ——— mahtlaUhko
Un diezmilésimo (fracción), 1/10000 (1 parte de 100) ——— zempouAlli uan makuIlli chikipilUhko
Un entero (fracción), 1/1 (1 parte de 1) ——— zeUhko
Un medio (fracción), 1/2 (1 parte de 2) ——— omeUhko
Un milésimo doscentésimos (fracción), 1/1200 (1 parte de 1200) ——— yEi chikipilUhko
Un noveno (fracción), 1/9 (1 parte de 9) ——— mahkuIlli uan naUhko
Un octavo (fracción), 1/8 (1 parte de 8) ——— makuIlli uan yeUhko
Un quinto (fracción), 1/5 (1 parte de 5) ——— mahkuilUhko
Un séptimo (fracción), 1/7 (1 parte de 7) ——— mahkuIlli uan omeUhko
Un sexto (fracción(, 1/6 (1 parte de 6) ——— mahkuIlli uan zeUhko
Un tercio (fracción), 1/3 (1 parte de 3) ——— yeUhko
Un veintemilésimo (fracción), 1/20000 (1 parte de 20000) ——— naupouAlli uan mahtlAktli chikipilUhko
Undécimo, décimo primero (ordinal), 11º ——— mahtlAktli uan zEntetl
Único, sólo, solamente (ver i, ze y li) ——— Izel
Uniforme, liso, llano, igual, parejo ——— iUhpan, neneUhki
Unir, juntar ——— uAntia, zentIlia
Universo, cielo, cosmos, firmamento ——— ilhuIkatl
Uno (entero), 1 ——— ze
Uña ——— Itztitl
Urétra ——— axixpOpotl
Usable ——— ik tla kehtzAuel, kehtzauElik
Usado (participio) ——— o mo kEhtzak, o mo kEhuak
Usar, usa, utiliza, utilizar, manipula, manipular ——— kEhua [ ]
Usarse ——— mo kEhtza >, mo kEhua
Ustedes (respetuosos, venerables) ——— anmehuAntin
Ustedes, vosotros ——— anmEhuan
Utensilio, instrumento, arma, herramienta ——— Aztli
Utilizar, utiliza, poseer a ellos(as) [*], poseerlos(as)[**], usa, usar ——— kEhua [ ]

English Language

V
U
Ule, rubber ——— Ulli
Umbilical Cord ——— iximekAyo
Unconversable ——— AmOtla tlahtOki
Uncover ——— tlapOa*>, tlapOui »
Uncover, open ——— tlApoa>
Under, down, below ——— tzIntlan
Underground train, metro ——— tepozkuIlli
Understand ——— onmAti
Understand something ——— ontlamAti
Understander ——— ontematIki
Understanding (of something) ——— ontlamatIyotl
Understanding (someone) ——— ontematIyotl
Undertake, start ——— peu, pEua>
Unexpected, unexpectedly ——— Amo tepitIpan
Unfold, metabolized, to metamorphosis, mutate, become ——— mo itztlakoliUhkia
Unhappy ——— amopahtIkpan
Uniform, smooth, flat, equal, even ——— iUhpan, neneUhpan
Universe, cosmos, sky ——— ilhuIkatl, ilhuIka []
Universe, sky, cosmos ——— ilhuIkatl
Unparalleled unparalleled ——— amOtla neneUhki
Unpleasant ——— amopahtIki
Unquiet, anxious, disquiet, unsettled, edgy ——— teuelOlki
Up ——— ixkIkan
Up on top, above, on top of ——— tlAkpak, Ahko

Up, tie ——— uAntia, zentilia
Update ——— axkapAnia
Urethra ——— axixpOpotl
Urgent ——— IhtouAyotl
Uric acid, urine ——— axIxtli
Urinary Disease ——— axihkokolIzyo
Urine, Uric Acid ——— axIxtli
Us ——— tech
Usable ——— ik tla kehtzAuel, kehtzauElik
Use, manipulate ——— kEhua []
Use, possess them ——— kEhua []
Used (participle) ——— o mo kEhtzak, o mo kEhuak
Used to, habituate (someone of something) ——— te mo tla matchIua [ ] ye iUhki i yOlo
Utensil, instrument, weapon, tool ——— Aztli

nAuatl tlaltikpak = Náhuatl en el mundo = Nahuatl in the world:

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Pasa Pasó No ha pasado
Pasará (Fut.)
Pasara(Subj.)
Pasaba Pasaría Debe pasar
Va a pasar
Tiene que pasar
Debió pasar
Vino a pasar
Tuvo que pasar
Llegó a pasar
Fue a pasar Vendrá a pasar Desea pase Está pasando Va pasando Impera que pase
nEhuatl = yo
tEhuatl = tú, vos
yEhuatl = él, ella
tEhuan = nosotros
anmEhuan = ustedes, vosotros
yEhuan = ellos, ellas
ni pano
ti pano
pano
ti panoh
an panoh
panoh
o ni panok
o ti panok
o panok
o ti panokek
o an panokek
o panokek
ni panoz
ti panoz
panoz
ti panozkeh
an panozkeh
panozkeh
ni panoya
ti panoya
panoya
ti panoyakeh
an panoyakeh
panoyakeh
ni panozya
ti panozya
panozya
ti panozyakeh
an panozyakeh
panozyakeh
ni panoti
ti panoti
panoti
ti panotikeh
an panotikeh
panotikeh
ni panoko
ti panoko
panoko
ti panokokeh
an panokokeh
panokokeh
ni panoto
ti panoto
panoto
ti panotokeh
an panotokeh
panotokeh
ni panoki
ti panoki
panoki
ti panokikeh
an panokikeh
panokikeh
ma ni pano
ma ti pano
ma pano
ma ti panokeh
ma an panokeh
ma panokeh
ni panotika
ti panotika
panotika
ti panotikakeh
an panotikakeh
panotikakeh
ni panoyaui
ti panoyaui
panoyaui
ti panoyaukeh
an panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡pasa!)
xon pano!
xokon pano!
xi panokeh! (¡pasen!)
xon panokeh!
xokon panokeh!

Ejemplo de respuesta esperada del traductor usando reflexivos en conjugaciones verbales de Español a Náhuatl:


Personas Se pasa Se pasó No se ha pasado
Se pasará (Fut.)
Se pasara(Subj.)
Se pasaba Se pasaría Se debe pasar
Se va a pasar
Se tiene que pasar
Se vino a pasar
Se tuvo que pasar
Se llegó a pasar
Se fue a pasar Se vendrá a pasar Se desea pase Se está pasando Se va pasando Se impera que pase
ni mo
= yo me
ti mo
= tú te, vos se
mo
= él se, ella se
ti mo
= nosotros nos
an mo
= ustedes se, vosotros se
mo
= ellos se, ellas se
pano
pano
pano
panoh
panoh
panoh
o ni mo panok
o ti mo panok
o mo panok
o ti mo panokek
o an mo panokek
o mo panokek
panoz
panoz
panoz
panozkeh
panozkeh
panozkeh
panoya
panoya
panoya
panoyakeh
panoyakeh
panoyakeh
panozya
panozya
panozya
panozyakeh
panozyakeh
panozyakeh
panoti
panoti
panoti
panotikeh
panotikeh
panotikeh
panoko
panoko
panoko
panokokeh
panokokeh
panokokeh
panoto
panoto
panoto
panotokeh
panotokeh
panotokeh
panoki
panoki
panoki
panokikeh
panokikeh
panokikeh
ma pano
ma pano
ma pano
ma panokeh
ma panokeh
ma panokeh
panootika
panotika
panotika
panotikakeh
panotikakeh
panotikakeh
panoyaui
panoyaui
panoyaui
panoyaukeh
panoyaukeh
panoyaukeh
xi pano! (¡Pásate!)
xon pano! (¡Pásate por favor!)
xokon pano!(¡Que te pases por favor!)
xi panokeh! (¡Pásense!)
xon panokeh! (¡Pásense por favor!)
xokon panokeh! (¡Que se pasen por favor!)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no = mi
mo = tu
i = su
to = nuestro
anmo = vuestro
in = suyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)
itl, tl (antecede vocal), tli (antecede consonante), li (antecede l)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia y pluralización de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyo =
Raíz del nombre en modo de pertenencia
miakyo tokatEmi = Terminación de la pluralización
no = mis
mo = tus
i = sus
to = nuestros
Anmo = vuestros
in = suyos
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
tokanelhuAyo
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)
uan (indica pertenencia), tin (indica respeto), meh (terminación genérica)

Ejemplo de respuesta esperada del traductor en expresiones de pertenencia de Español a Náhuatl:


axkAuhyotl =
Posesivo de la persona
tokanelhuAyotl =
Raíz del nombre
amOtla tokatEmi = Sin complemento del nombre
no Axka= mío / es mío
mo Axka = tuyo / es tuyo
i Axka = suyo / es suyo
to Axka = nuestro / es nuestro
Anmo Axka = vuestro / es vuestro
in Axka = suyo / es suyo
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
tokanelhuAyotl
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)
itl, tl (la raíz termina con vocal), tli (la raíz termina con consonante), li (la raíz termina con l)

Lecciones y ejercicios del Idioma aztEkatl por tlanExtik:


Axka mekAuan, Enlaces propios, Owner links:



Enlaces de fuentes externas relacionadas diferentes:





aztekatl.com  │ tlAhtol: │ mazEual

o mo chiuk Ikin Roberto Spíndola Barrón
Diseñadores Gráficos: Olivia Reséndiz Nieto (Diseño de fondo)
Luis Roberto y Carlos García Ortega (Ilustraciones de palabras abstractas e imágenes para video)
Programador de primera versión: Ing. Morales Girón
Arqueólogo: Esteban De la Mora Mendoza (Versión occidental)
Música: tlazohtiAni, Érick de Jesús, A. I. Delgado y M. M. Ponce. Danza: Grupo xiuhkAyotl.